[NoMaD:]

游 荡 者





/bystander, 
fresh eyes as if saw objects for the very first time./






城市游荡者拥有一双第三者的眼睛。像鱼用身体感知水的流动,漫游时我们用身体感知空气,感知缠绕在四周的空间。我们“进入”,经过自己原初性的身体探索生发出真正原创性的对所处时空的认知。
这样一种从自体出发建立的认知自下而上堆叠成“团块状”“根茎式”(借用德勒兹Gilles Deleuze在《千高原》一书中提到的概念),与之相对的是自上而下被动输入,接近树状、枝干分明的既有体系。
The urban wanderer possesses a third-person gaze. Just as fish sense the flow of water with their bodies, we perceive the air and the entangled spaces around us through our bodies when we drift through the city. We enter—and through this primordial bodily exploration, we generate an original, embodied understanding of the time and space we inhabit.
This kind of bottom-up, self-originated cognition accumulates in a clumped or rhizomatic form (borrowing the concept from Gilles Deleuze’s A Thousand Plateaus), in contrast to the top-down, passively received knowledge structures, which resemble an arborescent system—tree-like, with clear branches and hierarchies.